get dual citizenship blog
English to Italian Legal Translation Blog
Applying for dual citizenship is a time-consuming process. Between getting all your documents and their apostilles, months may go by. Then, the final step is official translation. How long does it take to have your documents translated then?
I know people may think it’s going to take long to get 26 pages of certificates translated. But it really isn’t. Let’s see the main aspects related with time.
How long does it take?
The first thing to consider is translation time. Which is quick. I usually get 20 certificates done in 1 week. So, no worries about that ;)
Agency or translator?
It’s difficult to tell. An agency could get the job done quicker by putting more freelancers at work on your project. At the same time though, your certificates will pass through several hands. Worth doing if you have a very tight deadline.
Tricks for speeding things up?
Sure! Once you accept your chosen translator’s quote, send her a scan of the documents so she can start working while waiting to receive the hard copies of your certificates.
Usually a couple days with a courier, also if you’re shipping from the U.S. or Canada.
This depends on the court. In some courts you can certify translations only once per week, in others every day. In some you can certify everything in one go, in others the translator will need to go multiple times.
This may obviously affect the overall delivery time. But if the translator you choose is experienced and does this type of work regularly, she will know exactly what to expect and will be informed about any changes.
Make sure you ask multiple quotes from translators in different Italian cities to compare delivery times!
Final tip: getting your official translations certified in Italy shouldn’t take longer than 2 weeks. Be sure to send your translator scans/pictures of your documents to speed up the process and allow time for mailing!
For any other question, feel free to contact me via email or WhatsApp!
I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.