ITALIAN LEGAL TRANSLATOR
  • Home
    • Privacy Policy
  • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations
    • Italian Legal Translations
    • Marketing and Web Copy Translation
    • Italian Business Translations
  • Blog
  • Contact

get dual citizenship blog

Italian Vital Records Translations Blog

​

ITALY- STATUTORY SICK PAY

11/24/2021

0 Comments

 
Picture
What does a worker have to do while on sick leave? How does sick leave work in Italy?
​Let's try to clarify!

What is statutory sick pay?
It's a benefit that replaces pay not received due to temporary inability to work due to illness.
 Statutory sick pay is a benefit that replaces pay, starting from the 4th day of absence from work. The first three days are 'waiting days' unless the illness is a relapse and, if provided for by the employment contract, are paid in full by the employer. Entitlement to the benefit ends at the end of the prognosis (end of illness).
Statutory sick pay is paid for a maximum of 180 days per calendar year.
 IN WHAT SITUATION CAN YOU CLAIM?
 Based on specific criteria, statutory sick pay is provided to you in case of temporary inability to work due to your state of health, if you belong to one of the following categories of workers:
A period of illness is considered any admission under a regular regime or in a day hospital, provided that the relevant certificate gives a specific diagnosis.
Your state of health must be evidenced with a certificate or several certificates if the illness lasts for an extended period.
 To provide statutory sick pay, you are obliged to make yourself available in your place of residence during certain hours provided by law to undergo medical examinations to verify that you cannot work.
Unless justified, failure to attend a medical examination will result in the following sanctions: note that self-employed are not covered under this scheme.
Your state of health must be evidenced with a certificate or several certificates if the illness lasts for an extended period.
WHAT CONDITIONS DO YOU MEET?
To provide statutory sick pay, you are obliged to make yourself available in your place of residence during certain hours provided by law to undergo medical examinations to verify that you cannot work.
Unless justified, failure to attend a medical examination will result in the following sanctions:
in case of first absence, loss of statutory sick pay for a maximum of 10 calendar days, from the start of the illness;
in case of 2nd absence, loss of 50% of statutory sick pay for the remaining period of illness;
in case of 3rd absence, loss of 100% of statutory sick pay for the remaining period of the disease.
For all days included on the medical certificate, these hours for home medical examinations are the following:
between 10:00 and 12:00;
between 17:00 and 19:00.
Statutory sick pay is not paid for any days' delay in submitting certificates.
WHAT ARE YOU ENTITLED TO HOW CAN YOU CLAIM IT?
Between the 4th and 20th day of illness, the statutory sick pay amount is generally equal to 50% of average daily pay, moving to 66.66% between the 21st and 180th day. 
Statutory sick pay is paid directly by the employer and recorded in accounts as an adjustment to sums paid to the National Institute for Social Security (INPS) as contributions.
The doctor must send the certificate to the INPS electronically and provide the worker with a copy. Your employer can access information on your prognosis by typing in an assigned PIN code.
If electronic submission is not possible, you must submit or send the medical certificate to the INPS and proof thereof to your employer within two days from the issue.

Picture
FORMS YOU MAY FILL-IN?
You must attend the medical examination with your GP, who must send the certificate to the INPS electronically and provide you with a copy. Your employer can access information on your prognosis by typing in an assigned PIN code.
For other details, you can see the following link
www.inps.it/
​
If you need help to translate your documents, you can see my website
www.italiancitizenshiptranslator.com/italian-translation-services.html
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Author

    I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.

    Categories

    All
    Brexit
    Italian Citizenship Through Marriage
    Italian Dual Citizenship
    Italian Dual Citizenship - UK
    Legal
    Legan Translation

    RSS Feed

NATALIA BERTELLI, CT
ITALIAN LEGAL TRANSLATION SERVICES | SWORN TRANSLATOR | ATA MEMBER

Intl. calls: +39 3495943047 
FOR ANY INFO, WRITE TO: preventivi@traduzionibertelli.it
VAT No. 01404870295
Photo used under Creative Commons from Harshil.Shah
  • Home
    • Privacy Policy
  • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations
    • Italian Legal Translations
    • Marketing and Web Copy Translation
    • Italian Business Translations
  • Blog
  • Contact