ITALIAN LEGAL TRANSLATOR
  • Home
    • Privacy Policy
  • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations
    • Italian Legal Translations
    • Marketing and Web Copy Translation
    • Italian Business Translations
  • Blog
  • Contact

get dual citizenship blog

Italian Vital Records Translations Blog

​

HOW TO OBTAIN RECOGNITION OF THE TEACHING PROFESSION IN ITALY?

9/6/2021

0 Comments

 
Picture
​If you want to teach in Italy but don't know about the steps of the recognition process, I suggest you read the below article.

Teachers who have obtained a teaching qualification abroad (EU and third countries) and wish to pursue the profession of teacher in Italy may apply for recognition of their professional title following Directive 2013/55/EU, implemented in Italy by Legislative Decree No 15 of 28 January 2016.
It is possible to apply for recognition for the following professions:
- nursery school teacher;
- primary school teacher;
- lower secondary school teacher;
- upper secondary school teacher.

In the event of a difference between the professional training required in Italy and that completed by the person concerned, compensatory measures may be applied, particularly in the form of an aptitude test or adaptation period at Italian educational establishments.
EU citizens in possession of a title issued by an EU Member State must document its legal value solely and exclusively through a certificate from the competent authority. Consequently, declarations of equivalence of qualification issued by Italian diplomatic representations abroad will not be accepted for titles obtained in an EU country as they are not provided for in the relevant legislation.
SUBMISSION OF APPLICATIONS
Applications for professional recognition can only be submitted via the Teaching Profession Recognition platform.
Go to the 'Riconoscimento Professione Docente' [Teaching Profession Recognition] application
No other form of submission or transmission of the application for professional recognition will be allowed.
Any documentation received by other methods at the offices of the Ministry will be considered objectionable.
The procedure will remain unchanged for users who have already submitted a regular application by no later than 23 October 2018 and are listed in official records. It will be processed in the same way as previously.
Those who have already submitted the documentation in paper form are NOT permitted to make an additional submission online via the application or to submit a new application for the same class of competition.
HOW TO FILL IN THE APPLICATION
All the operational details can be found in the relevant guide
As explained in the operating manual, an online service desk is available to request assistance and consult FAQs after accessing the application.
COMPETENT OFFICE
Directorate General for Educational Regulations and Evaluation of the National Educational and Training System – Office VIII ‘Internazionalizzazione del sistema educativo di istruzione e formazione” [Internationalisation of the education system for teaching and training]
You can read more about it www.miur.gov.it/web/guest/recognition-of-the-profession-of-teacher
If you need support to translate your documents, take a look to my website
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Author

    I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.

    Categories

    All
    Brexit
    Italian Citizenship Through Marriage
    Italian Dual Citizenship
    Italian Dual Citizenship - UK
    Legal
    Legan Translation

    RSS Feed

NATALIA BERTELLI, CT
ITALIAN LEGAL TRANSLATION SERVICES | SWORN TRANSLATOR | ATA MEMBER

Intl. calls: +39 3495943047 
FOR ANY INFO, WRITE TO: preventivi@traduzionibertelli.it
VAT No. 01404870295
Photo used under Creative Commons from Harshil.Shah
  • Home
    • Privacy Policy
  • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations
    • Italian Legal Translations
    • Marketing and Web Copy Translation
    • Italian Business Translations
  • Blog
  • Contact