ITALIAN LEGAL TRANSLATOR
  • Home
    • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations >
      • Translations for Dual Citizenship FAQs
    • Italian Legal Translations
    • Italian Business Translations
  • FREE RESOURCES
    • Citizenship by Descent 2025 Major Changes
    • Citizenship by Descent: Free Guide >
      • 5 Benefits of Italian Dual Citizenship
      • 14 Documents Needed for Italian Dual Citizenship [Free Checklist]
      • Citizenship by Descent: Get it in ITALY
      • Gaining Italian Citizenship via Female Ancestors
      • Italian Dual Citizenship: Get it Through the Courts
      • Reacquisition of Italian Citizenship
      • Price of Italian Citizenship: How Much Will it Cost?
      • How long does it take to get Italian citizenship?
    • Citizenship by Marriage >
      • Same-sex Partners in Italy | Citizenship and Residency Rights
    • Canadian-Italian Dual Citizenship
    • Australian-Italian Dual Citizenship
  • Blog
  • Contact

English to Italian Legal Translation Blog

​

CAR INSURANCE VALIDITY IN THE EU

5/12/2022

0 Comments

 
Picture
​When registering a car in any EU country, you must ensure it for third-party liability. This compulsory insurance is valid in all other EU countries.
In the following article, we are talking about it.

WHAT COVERS THE INSURANCE?
It covers you if you have an accident causing damage to property or injury to anyone other than the driver. It doesn't cover other costs (e.g. the cost of repairs to your vehicle).
You can also take out additional, optional insurance, called first party liability, covering other risks. This insurance extends your cover (e.g., injuries to the driver, damage to your vehicle, theft of your car/its contents, vandalism, and legal assistance).
There are no EU-wide rules on additional optional car insurance. Insurers can apply different rules in each country. So your insurance could be limited by time (e.g. a month abroad) or by distance (e.g. 150km from the border of your home country) or might exclude some countries for some types of risk (such as theft).
CAR INSURANCE IN YOUR HOST COUNTRY
You must register your car in the country where you usually live. You don't need to register your vehicle in your host country to prove that you are staying there only temporarily, e.g. as a student.
When you register, you will have to present proof that you have insurance coverage.
The car registration authorities should accept insurance cover from any insurance company:
  • based in that country or with an office there
  • without an office in that country but authorised to provide services there.
NEW INSURANCE ABROAD
If your current contract is not valid in the country you are moving to or expires if you re-register your car there, you can contact the national green card bureau/information centre to ask which insurers offer car insurance.
INSURANCE PREMIUMS AND CLAIM HISTORY
Motor insurance premiums differ from one EU country to another, mainly due to differences in national contract laws, risk assessments and compensation schemes or complex and expensive international claims management.
In some EU countries, your claims history can affect your insurance premiums. If you make no claims during the year, your insurer may give you a discount when you renew your contract. But if you made a claim, you may be asked to pay more. You may have heard this called a no-claims discount, no-claims bonus or bonus-malus system.
You can ask your insurer to record any claims you have made over the last five years. They must provide this within 15 days.
But suppose you have to take out new car insurance in another EU country. In that case, the new insurer is not obliged to take account of your previous claims record (or any reductions you might have been eligible for) when calculating your premium.
Do you need to translate your car driver? or another car's document? See my websiteTranslations




0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Author

    I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.

    Categories

    All
    Brexit
    Italian Citizenship Through Marriage
    Italian Dual Citizenship
    Italian Dual Citizenship - UK
    Legal
    Legal Translation
    Legan Translation

    RSS Feed

NATALIA BERTELLI, ENGLISH TO ITALIAN SWORN TRANSLATOR
ENGLISH TO ITALIAN LEGAL TRANSLATIONS | SWORN TRANSLATOR | TRANSLATOR COACH | ATA MEMBER
LISTED ON THE UK.GOV AND IN THE US EMBASSY LIST OF TRANSLATORS

Intl. calls: +39 338 263 7469 (Claudia, Project Manager)
 [email protected]
VAT No. 01404870295
Privacy Policy
Photos from xiquinhosilva, Harshil.Shah, www.ralfsteinberger.com, BryceWalker, Lisa Zins, anokarina, thalerjn, dullhunk
  • Home
    • About
  • English to Italian Translation Services
    • Dual Citizenship Translations >
      • Translations for Dual Citizenship FAQs
    • Italian Legal Translations
    • Italian Business Translations
  • FREE RESOURCES
    • Citizenship by Descent 2025 Major Changes
    • Citizenship by Descent: Free Guide >
      • 5 Benefits of Italian Dual Citizenship
      • 14 Documents Needed for Italian Dual Citizenship [Free Checklist]
      • Citizenship by Descent: Get it in ITALY
      • Gaining Italian Citizenship via Female Ancestors
      • Italian Dual Citizenship: Get it Through the Courts
      • Reacquisition of Italian Citizenship
      • Price of Italian Citizenship: How Much Will it Cost?
      • How long does it take to get Italian citizenship?
    • Citizenship by Marriage >
      • Same-sex Partners in Italy | Citizenship and Residency Rights
    • Canadian-Italian Dual Citizenship
    • Australian-Italian Dual Citizenship
  • Blog
  • Contact