get dual citizenship blog
Your Italian Journey Blog
I can't take on any new projects until October 31st, 2021. If you need a quote for a non-urgent job, write to email@example.com and I'll make sure to get back to you!
There are different types of documents required to get married in Italy and several problems of having them translated overseas. Read below for comprehensive information about which documents you need, as well as the time and costs involved.
Simone Bertollini's website offers an interesting summary of the cases in which you can apply for Italian citizenship. Of course, all the documents you'll need to collect must be translated into Italian.
Although the process varies greatly depending on the country you wish to become a citizen of, you will often have to start by translating some paperwork. Amongst the usually required documents are birth/marriage certificates, employment letters, proof of residency, etc. This type of translation is usually referred to as ‘certified translation’ or ‘official’ translation’.
I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.