Official Translations for Citizenship: When It's Best to Have Them Done in Italy (And When It's Not)
So you're applying for Italian Dual Citizenship and you need your certificates officially translated. Should you choose a translator based in your country or is it best to have them done in Italy? Let's see the pros and cons of each option.
Browsing the web I found this interesting website sharing the experience of Giovanna, an Italian-American who got her Italian citizenship through marriage. She describes the full process and the documents needed. She also recommends joining the FB group: Dual US-Italian Citizenship for updates and news.
I'm Natalia Bertelli, an English/Spanish to Italian legal translator. Since 2008 I have been working on contracts, judicial deeds, certificates, corporate translations for foreign clients who want to do business in Italy, get a dual citizenship or simply settle in my beautiful country.